• HOME
  • THE ECHO OF OUR VOICES: The Day May Break, Ch. Four
    • Photographs
  • SINK / RISE: The Day May Break, Ch. Three
    • Photographs
    • Video
    • ESSAYS
  • The Day May Break CH. 1 & 2
    • PHOTOGRAPHS: CHAPTER 1
    • PHOTOGRAPHS: CHAPTER 2
    • ESSAYS
      • The Day May Break — Concept
      • The Acoustic Album
      • Foreword by Yvonne Adhiambo Owuor
      • Sanctuary
      • Out of Africa
      • Foreword By Daniel Sherrell
    • Survivor Stories
      • SURVIVOR STORIES: CHAPTER 1
      • SURVIVOR STORIES: CHAPTER 2
    • NGOs
    • PRESS
    • Reviews
  • This Empty World
  • Inherit the dust
  • ON THIS EARTH TRILOGY
    • ON THIS EARTH (2001-2004)
    • A SHADOW FALLS (2005-2008)
    • ACROSS THE RAVAGED LAND (2010-2012)
  • - Bookstore -
  • EXHIBITIONS
  • LIMITED EDITION PRINTS
  • BIBLIOGRAPHY
  • ESSAYS
    • Essays: The Echo of Our Voices
      • The Echo of Our Voices
      • Accidents Will Happen - The Making of The Echo of Our Voices
      • I am a Mountain by Arianna Rinaldo
      • The Many Faces of Love: Foreword by Samar Yazbek
    • Essays: The Day May Break
    • Essays: Sink / Rise
    • Essays: This Empty World
      • This Empty World — Concept (clone)
      • Bloodshot Eyeballs
    • Essays: Inherit the Dust
      • Inherit the Dust — Concept
      • Turn Me On
    • Essays: Across the Ravaged Land
      • Across the Ravaged Land
    • Essays: A Shadow Falls
      • INTRODUCTION by NICK BRANDT
      • FOREWORD by VICKI GOLDBERG
      • FOREWORD by PETER SINGER
    • Essays: On this Earth
      • AFTERWORD by NICK BRANDT
      • FOREWORD by ALICE SEBOLD
      • INTRODUCTION by JANE GOODALL
  • SELECTED PRESS
  • REVIEWS
  • SHORT FILMS
  • NEWS
  • ABOUT
  • BIG LIFE FOUNDATION
  • NEWSLETTER SUBSCRIPTION
  • Contact
Nick Brandt
    THE ECHO OF OUR VOICES: The Day May Break, Ch. Four
      Photographs
    SINK / RISE: The Day May Break, Ch. Three
      Photographs
      Video
      ESSAYS
      The Day May Break CH. 1 & 2
        PHOTOGRAPHS: CHAPTER 1
        PHOTOGRAPHS: CHAPTER 2
        ESSAYS
          Survivor Stories
            SURVIVOR STORIES: CHAPTER 1
            SURVIVOR STORIES: CHAPTER 2
          NGOs
          PRESS
          Reviews
          A SHADOW FALLS (2005-2008)
        - Bookstore -
      Title

      T H E  M A N Y  F A C E S  O F  L O V E 

      by 

      Samar Yazbek 

      Black and white hold sway over the scene. These foundational shades take us back to the beginning of all things, on the edges of nothingness, as if expressing our desire to return these people to their mothers’ wombs. Here in the depths of these photographs, one sentence echoes: Look, these people are suspended in darkness, they are waiting to return home. 


      I flip through the photographs with a trembling hand, one image after the next, beholding them with the reserve of a foreigner, of someone in exile. I notice each incredible moment, each clever shot revealing their deep, subconscious terror. As I take in the details, in every photo a sense of absence looms. I recall the title of my novel, Gates of the Land of Absence, published in English as The Crossing. I see myself in these photographs, and I see shades of pain from Syria, the country they call by that name. I see our shared reality in this brutal world. We humans, suspended on the edge of existence, moving neither forward nor back, fixed like a gash in eternity. Staring into space, into absence. No wonder each person’s eyes, when open, are fixed on the unknown, each without exception. Their eyes become nothingness itself, gazing toward some horizon, perhaps toward their long-awaited salvation. 


      Black, white, and shades of gray wrestle on the faces of the subjects, who seem sculpted like Greek statues. Were we to remove the black garb, symbolic of their situation, they each would seem like icons waiting to be painted. Or like attempts to remake the very idea of exile, beyond its modern definition. 


      The setting is Jordan, their land of exile, where they live as refugees, as humans waiting to return or to depart for a new unknown. They seem to be searching for a land where they can put down roots, hoping that life will grant them the opportunity to grow again. They are posed in a way that elicits in the viewer a desire to join them, and to become part of their sorrows. 


      Each photograph, though silent, evokes a scene of self-contained hell. Silence is the protagonist, the sole means of conveying the purity of the subjects’ pain. But can pain be pure? Yes, this much is clear in their faces and their voluminous silence. Silence doesn’t mean the absence of volume; no, it is a language unto itself. I hear them cry out, though their mouths are closed. Their eyes, too, are sometimes closed, sometimes open. Their arms, outstretched toward each other, translate silence across language. This is how photographs speak. 


      The photos seem to come from a time when there was space for silence, when silence was a language in which to contemplate pain, to repeat conversations again and again. We say much when we are silent. Meaning opens to interpretation, and imagination becomes a refuge for thought. These figures in black are silent in order to cry out, to announce themselves. They say to us: Look! We are hanging by our necks in the great gallows called existence. Come, bear witness to our pain. We will not say much. 


      How brilliant to portray pain without uttering a single syllable! What language can express pain solely by displaying it in black and white, on cubic shapes with sharp edges? 


      Then I ask myself: Is there an invisible string pulling me toward them? Why do I find myself unable to turn away from these images, or to stop gazing at them? The women stand strong, their bodies dignified, creating a silent language between each other and the rigid cubes that Brandt uses as a stage for the absurd. Girls’ hands disrupt the sense of distress, adding a degree of gentleness to the image, and evoking the tension between the right to express one’s pain and the right to keep silent. 


      The photographs keep coming, and I search for myself within them. I no longer think about writing; instead, I search my soul for outrage at injustice against humanity. Each photograph is a painting, and each painting is a small detail in a larger scene of gripping pain that the photographs attempt to address. When I stand before them, time itself stands still. 


      Each photograph contains a rebellious cry. The images tell us, with solemn dignity: Do not avert your eyes. This is a moment held in time, it will not pass quickly. And I am transfixed by them because I, too, am suspended in limbo. We cannot move on, cannot escape that moment— the moment of repudiation, of uprooting. I search for language sufficient to express what the subjects make me feel, for how I can grant them my ability to bear others’ pain. I have always been one to say we must not avert our gaze from the pain of others. But why has this pain left such a heavy impression on me? As if I am part of the photograph, or in the photograph with them. I see myself sitting among them, reaching out my hand. 


      Mariam and Families

      When I see the photograph of a girl reaching over to clasp her mother’s hand, in an attempt to hold onto a moment of safety, I feel that I am both the mother and the girl. But what if a mother no longer signifies motherhood? What happens when a mother can no longer protect her child? In exile and refugeehood, motherhood vanishes. Protecting one’s family vanishes. Relationships are torn apart. No safety in war, nor in displacement, when humans become amorphous creatures, as they appear in this image. Despite attempts to fix them in place with boxes, they remain suspended in a state of uncertainty. 


      The boxes resemble a stage, yet they are also a new chapter in the subjects’ difficult stories. They are the weight Brandt desired, ballast in a desert of nothingness. The people are stuck atop the boxes, clinging onto the visible in order to remain present. In exile and displacement, they turn to dust. The way they are arranged in the photograph makes them visible, fixed. They stand tall, they wait. Behind each photo is a story taking shape, another world waiting to be filled in. Standing erect grants them dignity. 

      Ahmed, Zaina, and Diseh Families

      In “Ahmed, Zaina, and Diseh Families,” the mother and father and children and grandchildren resemble a mountain: intertwined, united. Their faces hold a combination of dignity, hope, and sorrow. Or perhaps they are waiting for deliverance from the morass of the times in which they find themselves. 

      Majed and Mariam in Moonlight

      In the photograph I call “Love,” a man and a woman appear relaxed, eyes closed. Perhaps this is love… the only alternative to deliverance from exile. Love grants us a sense of belonging. 


      The images suggest meticulous attention to detail, from consideration of tone and movement of light, to shapes of faces and the direction of the wind; in the end, we find ourselves before a piece as intricate and cohesive as lace. Brandt’s work on the subjects’ gestures, their faces and foreheads, the light in their eyes, and the selection of groupings—with the backdrop of mountains and desert, between peak and cave, sand and sky—results in photographs that brim with life, inviting questions while offering no answers. They deftly dismantle our ready-made assumptions and give rise to tomes of questions, floating gently in extended silence. 


      The subjects’ inner voice is one of slowness and silence, at odds with the nature of our world today—a world filled with talk and chatter, fast-paced and all-consuming. Amid such momentum, silence lets us slow down and open ourselves to suffering, here through the arrangement of bodies in the frame, through an artistic vision that attends to the story in every image. 


      I feel I could write dozens of pages about each photograph, and this surprises me. My imagination is humbled by reality; I feel that all their pain, courage, power, and dignity amount to nothing given the reality that they are refugees… hanging by their necks, lost. The compositions of the photographs cannot erase my sense that these humans are suspended in limbo, stuck in a labyrinth, and that only returning home will bring solace to their souls. 


      As I return my gaze to their faces in photo after photo, I come to think that this is what Brandt intends. It took time for me to discover their secret: the precision, the sensitivity, the carefully considered details, the composition that tricks us into thinking that we are looking at a painting. All of this challenges the idea of absence to make us feel the essence of their pain. These photographs speak—they tell us of wandering gazes, living bodies on solid boxes, dark clothing. Yet they also make us more like their subjects: human beings standing in time, hanging by our necks. 


      As if we are souls in Dante’s Divine Comedy, lost and in limbo and yet trying to form human connections. Against the straight lines of the boxes, we see compassionate curves, bodies tenderly merging together. Their closed eyes say: “Let me belong to you, let me be your home.” Each body whispers to the next: “Be part of me…. We lost our country, but became a homeland for each other.” 


      In “Majed, Laila, and Mariam,” the mother embraces her daughter while her husband holds their child’s hand. The family is intertwined with each other, holding their heads high in streamlined confidence. “There is no home but that of family and love,” they say. How can refugees keep living, unmoored in space and time? The answer is close at hand, and deeply human: love. Love, while not enough, is an invisible refuge. 


      In these photographs, the arrangements of refugees’ bodies tell tales of sadness, of lives suspended in temporary time. The images speak of absence, yet also of love. Despite shifting meanings of pain, disquiet, and the unknown, Brandt reveals that love is the thread of their survival. 


      As I live with the photographs and reach the end, I ultimately realize that they contain a secret. These images are not only photographs; they draw from theater, film, and poetry; they are the daughter of reality. Deeply truthful, and deeply imaginative. Imaginative for the intensity of pain and that silent cry, truthful as they are rooted in the refugees’ reality. 


      The thread that eludes so many who discuss the plight of refugees is love. Love is their final destination, their sole antidote, and the 

      hope that keeps them alive even while in limbo: suspended in space, waiting for the moment of return, their attire tells a tale of endless darkness, into which love prevents them falling. 


      Translated from Arabic by Elisabeth Jaquette

      Majed, Laila, and Mariam